云顶娱乐4008com官网-www.40081122.com

登录
云顶娱乐4008com官网_www.40081122.com-IMPACT — 中国领先的企业英语培训方案供应商

您当前的位置:云顶娱乐4008com官网_www.40081122.com英语 >> 云顶娱乐4008com官网_www.40081122.com动态 >> 【云顶娱乐4008com官网_www.40081122.com商务英语】萌哭了,有趣的英语单词你认识几个?云顶娱乐4008com官网_www.40081122.com动态Latest News

【云顶娱乐4008com官网_www.40081122.com商务英语】萌哭了,有趣的英语单词你认识几个?


当歪果仁面临中国人讲出“十动然拒、喜大普奔、累觉不爱、人艰不拆、不明觉厉……”的时候是很崩溃的。那英语中很有趣的潮词“FOMO、Onlineness、Catermelon”你都认识吗?

阔耐至极的小耐姐,给大家普及一些常用英文潮词,顺便秀下肌肉----辣些已经出师的学员,他们眼中云顶娱乐4008com官网_www.40081122.com令人“Stargaz”英语学习反馈。


小耐姐带你学习“萌”单词


timg (1).gif

Catermelon

英文释义:A cat in the last stage of pregnancy, so that she looks like a watermelon with legs and whiskers.

这个词是cat(猫)加上watermelon(西瓜)的合成词。本来特指怀孕后肚子鼓得像西瓜一样的猫妈妈,现在用来表示胖嘟嘟的样子。是不是很形象有趣呢?[千万不要对号入座哦]

例句:

那个胖子经常大吃甜食。

The catermelon gorged herself constantly with enormous desserts.



997.png

Moblivious

英语释义The state of being oblivious whilst using your mobile device walking, driving, talking, etc.

这个词是mobile(移动电话)和oblivious(没意识到的)的合成词。

意思是:走路或开车时盯着手机,不留意周围的情况,也就是“手机走神”。北京市第三区交通委提醒您,道路千万条,安全第一条,行车不规范,亲人两行泪。

例句:

Look at that girl texting across the street, she's being totally moblivious. Let's see if she walks right into that man.

看那个一边走路一边发短信的妹子,她完全“手机走神”了。让大家看看她会不会撞上那个男人



2019-04-17_103351.png

FOGO

FOGO指的是fear of going out,也就是“社交恐惧症”(害怕外出,因为社交活动而对外出感到厌倦)。

例句:

Steven has FOGO tonight, he is worried he'll be tired tomorrow.

史蒂芬今晚“社恐”了,他担心明天会太累。

I want to go out but I have FOGO(fear of going out).

我想出门可我又害怕出门。


反义词是FOMO(fear of missing out)。

FOMO就是社交控,指忙于眼前事的时候,总是害怕会错过更有趣或者更好的人和事)。

例句:

Even though he was exhausted, John's fomo got the best of him and he went to the party.

尽管约翰很累了,但是社交控占据了他的内心,他还是参加了聚会。



timg当然.jpg

Mondegreen

英语释义:A misheard lyric in a song.

mondegreen主要指歌曲里,无意或故意听错的歌词。mondegreen这个词语是

The term comes from an old song which contains the lyric "and laid him on the green." It was commonly misheard as "and Lady Mondegreen."

由美国作家Sylvia Wright创造的。她在1954年创作的散文The Death of Lady Mondegreen描写了自己听错歌词这一趣事。

小耐姐温馨提示:商务谈判场合表酱紫哦,不够专业找云顶娱乐4008com官网_www.40081122.com—一站式商务英语解决方案



+984589.png

Unkeyboardinated

英语释义:Lacking physical or mental keyboard coordination; unable to type without repeatedly making mistakes.

这个词由keyboard(键盘)和uncoordinated(不协调的)合成,用来表示反复打错字的情况,也就是手癌。

比如:

Nancy, don't you know how to type? You're so unkeyboardinated!

南希,你不知道怎么打字吗?你简直是手癌星人!


4545.png

Onlineness

双语释义:

Onlineness refers to the fact of maintaining a constant online presence, in order to be able to instantly react to any new internet developments, no matter how insignificant. Onlineness may lead to acute loneliness and pathological syndromes such as online phobia.

“网络孤独症”指的是为了能对任何网上的新进展做出即时反应而保持持续在线,无论网上的消息多么无关紧要。这种行为会使人产生极度的孤独感,以及“脱网恐惧感”等病态症状。

Onlineness由online和loneliness合成,经常上网,越发孤独,你有这种感觉吗?



6+641.png

Textpectation

英语释义:The anticipation one feels when waiting for a response to a text message.

Textpectation就是Text(短信)+expectation(期待)。

用来描述发出短信后期待着回复的小喜悦,或者看着对话框上的“对方正在输入”时的小鹿乱撞,Textpectation这个词很形象了!

比如:

I just texted her for a date – but now the textpectation is killing me.

我刚刚给她发了约会短信——但现在“短信期待”要把我折磨死了。



2019-04-17_105037.png

  Stargaze

这个词的本义是眺望星星:

I had a chance to stargaze out west firsthand this spring during a visit to Colorado.

今年春天去科罗拉多州参观期间,我获得了一次在西部户外观星的机会。

stargaze有很美的衍生义:和你在星空下露营,眺望星辰,耽入梦想。

就像经典的(热搜的)迪奥星空裙一样浪漫。


如果有单词觉得面生记不住也没关系,知道意思能听懂就好啦。最重要的是,在国际市场或商务谈判中,熟练运用基本的商务常识跨学问沟通技巧一起看看经历过云顶娱乐4008com官网_www.40081122.com不同项目培训的学员体验吧~~

↓↓↓↓

幸福的彩虹屁


图片1.png


小耐姐采访过几位Coach,最大的成就感不仅仅是学员的高满意度和丰厚的奖金,更多的是在一个周期学习中的陪伴式成长收获满满的敬意和感恩


图片2.png


无论你本身英语很好想要帮助更多的人,还是希翼增强自己国际职场的竞争力。都请拨通热线021-22060635及时告知小耐姐。招募英雄帖已经发布,只等你来~~

关键词:商务英语、英语培训 

云顶娱乐4008com官网_www.40081122.com-IMPACT · 中国领先的企业英语培训方案供应商

版权所有:云顶娱乐4008com官网-www.40081122.comCopyright © 2014 YingNaiYingYu.COM All Rights Reserved.   沪ICP10004494号-1     技术支撑:百世网络 网站地图 学习分享

点击免费咨询

留下您的联系方式 大家会有专人与您联系

点击咨询专属方案
XML 地图 | Sitemap 地图